美文示范
蓝蓝蓝蓝蓝!一组数据看我国大气污染治理成绩单
新普京手机娱乐
门杜认为,中非人口占全球三分之一,其现代化进程与全球密切相关。中国企业在非洲不仅为当地年轻人带来大量就业机会,还通过青年培训、技术转移等方式支持非洲可持续发展。此外新普京手机娱乐,中国在非洲推进的基础设施建设,特别是在贸易便利化方面的贡献,不仅促进了中非合作的发展,也进一步加强了非洲国家间的经济联系;不仅促进了中非命运共同体的构建,也促进了人类命运共同体的构建,体现了中国在推动全球发展与繁荣中的重要作用。(记者 王高飞 赵丽)
The 2023 Forum on China-Africa Cooperation (FOCAC) Summit concluded on Friday in Beijing. In an exclusive interview with China News Network, Joseph Oliver Mendo'o, executive director of the International Exchange Department of the China-Africa Business Council, and head of the African Youth Delegation in China, remarked that during the opening ceremony of the FOCAC Summit, Chinese President Xi Jinping emphasized the concept of modernization where "no one should be left behind," stating that only with the modernization of both China and Africa can the world achieve true modernization.
He pointed out that China and Africa together account for one-third of the world's population, and their modernization processes are closely tied to global progress. Chinese enterprises in Africa have not only created substantial employment opportunities for local youth but also supported sustainable development through youth training and technology transfer. Additionally, China's contributions to infrastructure development in Africa, particularly in trade facilitation, have not only advanced China-Africa cooperation but also strengthened economic ties between African countries. This cooperation has promoted both the building of a China-Africa community with a shared future and a community with a shared future for humanity, underscoring China's significant role in driving global development and prosperity. (Wang Gaofei, Zhao Li)
新普京手机娱乐
9月6日,“铸牢共同体 中华一家亲”暨“雪域高原焕新貌”调研采访活动团一行来到位于西藏山南市桑日县的一处超高海拔(海拔3500米以上)葡萄种植基地。2023年,经世界纪录认证(WRCA)官方人员现场审核,山南市桑日县被认证为“世界海拔最高的威代尔葡萄种植基地”。基地内,翠绿的葡萄秧上,紫色的葡萄挂满枝头,香味扑鼻、沁人心脾。