美文示范
诺诚健华医药有限公司自愿披露关于奥布替尼临床试验进展的公告
k1体育app手机官网下载
义务教育扩优提质、职业教育产教融合、科技攻坚步履不停......教育兴则国家兴,教育强则国家强。截至2023年底,我国在校生共计2.91亿人,研发人员总量居世界首位,85个国家把中文纳入国民教育体系,中文教育全球影响力不断扩大。《绘说现代化》第36期,一起感受中国式现代化的磅礴力量!(人民网-教育频道)
k1体育app手机官网下载
门杜认为,中非人口占全球三分之一,其现代化进程与全球密切相关。中国企业在非洲不仅为当地年轻人带来大量就业机会,还通过青年培训、技术转移等方式支持非洲可持续发展。此外,中国在非洲推进的基础设施建设,特别是在贸易便利化方面的贡献,不仅促进了中非合作的发展,也进一步加强了非洲国家间的经济联系;不仅促进了中非命运共同体的构建,也促进了人类命运共同体的构建,体现了中国在推动全球发展与繁荣中的重要作用。(记者 王高飞 赵丽)
The 2023 Forum on China-Africa Cooperation (FOCAC) Summit concluded on Friday in Beijing. In an exclusive interview with China News Network, Joseph Oliver Mendo'o, executive director of the International Exchange Department of the China-Africa Business Council, and head of the African Youth Delegation in China, remarked that during the opening ceremony of the FOCAC Summit, Chinese President Xi Jinping emphasized the concept of modernization where "no one should be left behind," stating that only with the modernization of both China and Africa can the world achieve true modernization.
He pointed out that China and Africa together account for one-third of the world's population, and their modernization processes are closely tied to global progress. Chinese enterprises in Africa have not only created substantial employment opportunities for local youth but also supported sustainable development through youth training and technology transfer. Additionally, China's contributions to infrastructure development in Africa, particularly in trade facilitation, have not only advanced China-Africa cooperation but also strengthened economic ties between African countries. This cooperation has promoted both the building of a China-Africa community with a shared future and a community with a shared future for humanity, underscoring China's significant role in driving global development and prosperity. (Wang Gaofei, Zhao Li)